轉用了麥書簿電腦已經差不多一個月。工作上已經用了蘋果電腦差不多八年,所以基本使用上沒有太大的問題。影音剪接、聲控、文件搜尋以及iWork的報告及文件製作都是非常出色,令我覺得轉投蘋果陣營是個正確決定。
唯一一個大問題就是中文。本來如果並非使用最新的Mactel的問題也不大。例如Palm的蘋果版桌上軟件並不支援中文,但已有third party提供解決方案,但該程式就是沒有Mactel版。
一直使用的九方中文輸入法更差勁。自從上年年底換了Palm TX 試用最新版本之後便已經發現經常Hang機,所以遲遲也沒有購買。轉了使用蘋果之後又發現沒有Mactel版本,因此最近想更新這個網誌存在了一點難度。
試過用網上版九方 (in yahoo HK dictionary),但似乎在蘋果平台上有點問題。
結果是安裝了Parallels來安裝 XP,再安裝九方。用這麼多硬碟位置及系統支源,為的是打中文,白痴否?
豬爸爸對於向九方查詢已經相當嫌惡,即極慫恿小豬使用拼音輸入法。不過豬爸又記不記得小豬中學讀了三年普通話,從來沒有合格過呢?
速成已曾經用過一個暑假學習,但是半年後已忘記得一乾二淨。當日用九方的原因就是五分鐘就學識,忘記了再學也不是一個問題。
沒有留言:
發佈留言